No es preciso detallar el gran interés que despierta la doctrina alemana entre los mercantilistas españoles. Más allá de este interés científico, a lo largo de la historia se ha producido una clara influencia - en ocasiones, reciproca - entre los ordenamientos alemán y español. Estas circunstancias han ocasionado que el código de Comercio alemán (Handelsgesetzbuch o HGB) se convierta en una norma de referencia habitual entre los estudiosos del Derecho mercantil. sin embargo, tras la amplísima reforma del HGB ejercida en 1998 no se ha realizado ninguna traducción del HGB al español y desde la publicación del código en 1897 hasta la fecha de esa reformna sólo nos consta la existencia de dos versiones publicadas en español, ambas en el siglo XIX. Esta traducción pretende contribuir al estudio del HGB por cuantos juristas de habla hispana estén interesados en esta norma, que es una cualificada puerta de acceso al Derecho mercantil alemán. ÍNDICE:La profesión mercantil (1-104). Las sociedades mercantiles y la sociedad en participación (105-236). Los libros de comercio (238-342a). Los contratos mercantiles (343-475h). El comercio marítimo (476-905). Ley de introducción del código de comercio.